靓师奶和宝贝在饭厅吃晚饭。
宝贝 :妈咪,has dad sent “back now?” (指的是手机短讯)
靓师奶 :没有。Dad will be very late tonight. He has so much work to do.
宝贝 : 为什么?
靓师奶 : 我们前两天回怡保清明扫墓嘛. He has to submit the drawings tomorrow. Not much time left, see?
宝贝点点头。
靓师奶 :刚才妈咪call爸爸时,爸爸已经讲他会迟回来。
宝贝 :He must have tons to do.
轮到妈咪点点头了。
宝贝 : 妈咪,这样你明天早上载我上学啦。Dad可以休息,可以睡late一点。
靓师奶 : Ya, good idea。
妈咪嘴里是轻描淡写,但是心里是有些欣喜若狂的。虽然靓师奶心里早有此意,不过现在由宝贝的嘴里讲出来的“idea”,觉得很窝心 (虽然对象不是妈咪)。
这孩子真的很有爸爸的心,怕迟归的胖爸爸睡眠不足,还要早起送他上学。我想在此刻在办公室忙得不可开交的胖爸爸如果知道宝贝的“有心”,一定是好像打了兴奋剂一样,精神即刻抖擞数倍,继续冲刺。呵呵!
4 条评论:
See! Sam is a gret boy! :)
jo....i know he is "great" at times.
莎莎妈咪, 别介意 har
"He must have tans to do."
应该是:
"He must have tons to do."
yenjai。。。谢谢提点。不会介意啦。自己的mistake自己很难看到。贻笑大方。
发表评论