说起名字这个课题,当然得说一说我家宝贝的名字 – 承懿。那是爸爸妈咪几经商量后取的。一个人选一个字,妈咪的“承”+ 爸爸的“懿”(老实说,9年前的妈咪有些大跌眼镜,胖老爷几时变得如此‘有墨水’?)。
“承”的意思很广,可以是传承、承接、承让,是接受接收延续下去。爸爸选“懿”,很大的程度上是因为《三国演义》里头的司马懿。这个响当当的人物有勇有谋,最后一统江山,是厉害的角色。胖老爷很欣赏他,因而钟情于“懿”一字。当时妈咪快快翻查字典,确定一下这个笔画多多的“懿”字的意思 ~ 美好品德。顺便提一下,如果你喜欢观看中国古装片,凡有太监要替皇帝传话,通常都会说 “奉皇上懿旨。。。”,瞧!就是这一个“懿”字。所以,承懿 = 传承美好品德。那个22画的“懿”字写起来真的挺有难度,但是想想这名字的“有意思”,爸爸妈妈也不管了,就选它!如果连22画的字都写不好或者是埋怨多多,还讲什么美好品德?你的人生未来还有什么是可以做得好的呢?难道你没有听说过 :“天欲降大任于斯,必先劳其筋骨。。。。”哈哈!够力的爸爸和妈咪。
老实说,每一次讲给人家听或是写给人家看我家宝贝的名字,通常得到的反应就是 : “哎哟!有没有搞错?” 、 “这样难写!”、“改天上学罚写名字就惨咯!”、“这个字怎样读?”。。。真的是百试百中,箭无虚发。靓师奶的朋友当中,就有DL和BY到今时今日都还弄不清楚如何写这个“懿”字的。还有SK在宝贝出世后的第一个农历新年寄来的贺年卡里,写错“懿”字,得劳烦靓师奶纠正。嘻嘻!亲朋戚友里也有不少人热心建议改名字啦,用谐音的“义”、“毅”、“益”甚至最简单不过的“一”。哈哈,都被爸爸妈妈谢绝。
不只是中文名字,妈咪连宝贝的英文名也细心推敲一番。因为爸爸叫Steven,妈咪叫Sabrina,所以孩子的英文名也跟着以“S”为第一个字母。妈咪又觉得自己的名字有三个音节,念起来略显麻烦,所以想找两个音节或以下的(这个妈咪真的很麻烦),就 ok 咯。寻寻觅觅,终于选中了 SAMSON = 太阳之子,是个大力士。哇!太好了。太阳=生命力 +朝气蓬勃+晴朗天空+笑脸迎人。又这么巧的,宝贝的农历生日落在九月初九重阳节,两个太阳的节日喔!That’s it, 就是你!哈哈!
靓师奶知道在这件事上是有点贪心的 (那一个妈咪不是这样呢?哈哈!),连名字都要想到这样。这种辛苦是自找的。没办法啊!天下的妈妈都是一样的。
呵呵!曾几何时,靓师奶因为“忆子成狂”(是第二个孩子,ok?),很想为宝贝添加一个弟弟或妹妹,连名字都想好了。哥哥叫‘承懿’,弟弟或妹妹就叫‘弘懿’;一个传承延续,一个发扬光大,很棒吧?哈哈!(不用怕!那是靓师奶曾经的‘梦想’,如今是心如止水了)。
话说回来,如果我的宝贝将来长大后是个家门不幸、道德沦丧的人,和他的名字是风牛马不相及,怎么办?唉!我真的真的不想那样的事情发生啦!我现在可以做的就是尽量说教,实行“教母政策”。就像一句马来谚语 :melentur aur biarlah dari rebungnya. 祝福靓师奶吧。
“承”的意思很广,可以是传承、承接、承让,是接受接收
老实说,每一次讲给人家听或是写给人家看我家宝贝的名字
不只是中文名字,妈咪连宝贝的英文名也细心推敲一番。因
靓师奶知道在这件事上是有点贪心的 (那一个妈咪不是这样呢?哈哈!),连名字都要想到这样
呵呵!曾几何时,靓师奶因为“忆子成狂”(是第二个孩子
话说回来,如果我的宝贝将来长大后是个家门不幸、道德沦
5 条评论:
eh! 不明白啦。。。
“为一个不认识的人的名字而耿耿于怀。。。” ????
siapa itu ?
妳很厲害哦。。。 還show off自己的馬來文諺語
甚麼是 aur? 甚麼是lebung???
bro。。。。哈喽!请你多一次你二姐的博客《geram》那一篇/事件二,你应该会比较有眉目一点啦。英国的报纸没有报道吗?不可能吧?应该是你没注意而已。log on 《星洲》看啦!
sorry 啦!不是show off 马来文,只是刚好写到哪里,脑海就 pop出这一句久违的名句精华。就是酱而已嘛 :P
melentur = membengkokkan 弄弯
aur = buluh 竹
rebung = anak buluh 嫩竹
ok 了吗? 嘻嘻!
Hahaha..... now i pun beh-tahan lar!
Sab's 咬文嚼字 can even extend to her friends' children's names!
Err....i didnt know about ‘弘懿’, but i sure know about "Summer", hehehe...
jo...u know me best loh :) i really enjoyed helping frens to get their kid's name. I dont look at the no of strokes 笔画 or birth date / time (生辰八字), i just focus on the meaning :)
I still can remember the 1st name given by me (ahem) was ah lai's eldest daughter 书勤 (actually this is the name i gave for a boy, girl is 舒勤).I also helped my colleague in Seagate, to name her girl. She wanted the name Vivian, I chose 玮雯. The 3rd name i gave is yr nephew, just half only....still we like the name so much. so meaningful :) Then the 4th one, also half only is CheeWen's girl, Klarise 恺琪, “恺” was proposed by me = 平易近人的君子, "琪"
was the word giver by her dad. I guess angel :)
I have given many proposal to frens when they asked to...but whether they use it i really have no idea.
btw....which "summer" ....i hardly recall....can tell me?
面子书留言:
Lee Wai Wan How to pronounce the second word?
30 July at 11:05
Sabrina Woong CW just like "一“, that's why many proposed to change the sound alike words, with much simple stroke :)
30 July at 13:41 ·
发表评论