星期天中午出外用餐。在车里和老公闲聊说他老婆早前刚染的头发“唔顶得”白发丛生,根部很快又“露白”了。胖老爷说 : “我的不是更多?”(老公没有染发的习惯)。
到了餐厅。点餐。吃饭。
宝贝吃饱了。他一反常态,没有继续看书,也没有向他胖爹地拿手机玩游戏。反而站在他爸爸身后两只手一直在翻爸爸的头发,有时候又拉起几根头发很仔细地在看。佩服我家老爷的能耐,可以继续吃,半粒声都不出,任儿子“舞”。但是hor妈咪看不过眼了。
“Sam, what are you doing there?不要 disturb爸爸吃饭可以吗?”
“No, mom. I am not ka-ka-cau-cau. I just want to help dad to pull his grey hair. I wish I could pull all of them. I don’t want dad to grow old!”
噢!原来坐在车里后座看书的承懿可以一心几用,听得懂爸爸妈妈讲的广东话。而且很有爹地的心咯。
然后宝贝走过来站在我身旁,一只手摸我前额的刘海。“妈咪,你也有灰发(唉!英文grey hair的直译)。I want to help you to pull…”
孩子不想爸爸妈妈变老可以明白。就好像师奶想要老爸老妈长命一点。一样的道理。
Ya lor.... i didnt really realised our parents are aging till few years ago.
回复删除我的白发也多了很多。。。。呜呜呜。。。
回复删除jo...cant agree more. just wish that they can stay healthy for as long as possible.
回复删除非一凡。。。我们同样有智慧, ok? :P
面子书留言:
回复删除#
Lee Wai Wan 好貼心的孩子
27 April at 11:07 · LikeUnlike
#
Sabrina Woong CW ww。。。好supportive的蕙云阿姨 :)。。。最近你的留言都用中文打字。呵呵:)
28 April at 22:24 · LikeUnlike
#
Lee Wai Wan iphone helps me with the mandarin words, just write on it, but I just could not do it in the laptop, as you know my mandarin is poor, so recently learning together with Lynn and improve a bit
28 April at 22:58 ·