2011年1月23日星期日

Goose Bumps

在外吃了晚餐。上车。回家。

宝贝 : Dad, I have goose bumps.

胖爸爸无动于衷。

宝贝 : Daddddd.....I said I have goose bumps.

这次声量明显大了而且有一点点不悦,还拉长了声音哦。

胖爸爸 : huh? 什么?

靓师奶忍不住笑了 : 哎呀!把冷气关小一点啦。你的儿子在发冷。

(刚才餐厅的冷气太够力了,承懿发冷发到现在。。。)

胖爸爸 : Ok ok。。。sorry Boy。

靓师奶 : 他讲 goose bumps 你听到八只耳朵了吧?

胖爸爸 : 什么八只 - 我十六只耳朵都出来了。。。哈哈哈!  那里学来的这些外国俚语?哈哈哈!

靓师奶 : 看书啦。。。要不然你以为我教的吗?我的 standard 也好不了多少。

说完两人一阵狂笑,轮到坐在后面的宝贝“十六只耳朵”了。


坦白说,我家宝贝不会说鸡皮疙瘩、毛管“栋” (广东话)或者 "mo-kooi-chang" (福建话),但一句 "goose bumps" 的形容词真的令他胖爹地 ‘甘拜下风’。妈咪我都不知应该是开心还是伤心?


**可参考 goose bumps

7 条评论:

  1. Goose bumps 未必也只是说冷的
    比如你去听 演唱会、歌剧
    若他说:I have goose bumps listening to this
    他是说听了超级的感动、触动心弦

    回复删除
  2. 哇,很”chim"。我也不会吔。现在的小孩英文真的很好。像我之前试着给小瓜解释马鞍,但英文差嘛,不懂是什么,说了半天,什么horse啦,sit啦,putting on top of the horse back 啦等等。。。她竟然跟我说:saddle啦。呵呵,真糗!她一定想,这个kaima很差哩,酱简单也不会。

    回复删除
  3. i also just learned a new phrase from Sam today!

    回复删除
  4. yenjai。。。是的。明白。谢谢赐教。。。嘻嘻。学无止境 :)

    佩芳。。。不是简单与否,是他们现在好命有这样的环境,我们以前哪有?(果然是姓赖的,哈哈!)。。。不要紧啦,我们向他们学习。哈哈哈!不怕告诉你,我很多英文蔬菜的词汇都是在承懿两三岁时教闪卡时一起学来的咯 :P

    EC。。。一起学习。 YEAH!

    回复删除
  5. Gals, never too old to learn (anything) lar, hehehe! :)

    回复删除
  6. jo....what la, anything...i know la, your YOGA! hahaha :P

    回复删除
  7. Msgs from FM
    #
    Lee Wai Wan How I wish my kids can speak to me words that I don't understand, ha ha, envy!! You should go to library to read more books, ha ha.
    23 January at 10:41
    #
    Sabrina Woong CW ww...give face a bit la...so direct :P hahaha BUT i like it. :)
    23 January at 13:23 ·
    #
    Aw Sin Lay haha..i thot the english standard in m'sia is getting worse...well done samson :)
    23 January at 17:33 ·
    #
    Sabrina Woong CW SL...hahaha. u really "look up" to my boy :P thanks anyway.
    24 January at 08:43

    回复删除