2010年10月18日星期一

龟包

很可爱又很少见的黄色龟包吧?

Penang lang称这种龟包为 'ang-ku',因为通常是红彤彤的,不是黄黄的。这一对是黄色的,因为黄旗飘飘是九皇爷庆典的特色特征之一,ang-ku也要在这期间变成 ooi-ku了。呵呵。

上个周末匆匆返回山城一趟 (胖老爷外公的尾七拜拜祭礼)。搞掂拜拜之后,老公载家公出外用午餐时,觉得交通比一般塞啦。原来路过九皇爷的庙宇,路的两旁有善信停泊的车辆,也有卖素食的档口。其中当然包括卖龟包的,还有好几个呢!

38 + kia-shu的妈咪赶快叫宝贝往窗外瞧,那些大大小小的龟包,深怕他“走宝”。老实说,龟包宝贝是在槟城外婆家吃过那么一次两次,还那种切好了蒸好了搽了牛油在上面了的白白的软软的好像面包一样的东西。印象中承懿是没有看过一只完完整整的龟包,还要是黄龟包呢!而且在我们家一带,茶粿糕点的档口是有啦,但没有看过卖龟包的。如此良机可以让宝贝见识一下,所以各位可以明白靓师奶的“用心良苦”吧?

胖爸爸真的和妈咪心有灵犀,不用讲也会在前面一点的路旁把车停下来,妈咪就跳下车去买龟包了。买了两对一共6令吉。买回来了,就把它们放进冰箱’冷藏‘,要吃的时候再让它们重见天日。呵呵!胖老爷还说他很回味以前小时候将切片龟包浸在蛋汁里然后煎香它热腾腾放进嘴里,很好吃!靓师奶也吃过。呵呵!儿时的记忆又回来了。。。

2 条评论:

  1. Eh, salah lar! This is "mi-ku" lar. "Ang-ku" are those with "tau-sar" inside one lar, like the parents will distribute to relatives and friends when their child is one month old.
    You know what, my kaki, Lee Choo said her 拿手好菜 is "chien mi-ku", hahaha!

    回复删除
  2. jo...ya la, it "mi-ku"! thanks for correcting. hahaha :)

    回复删除