OK, 就是靓师奶。我家少爷说的。
最近迷上《西游记》一书的赖小弟弟,除了看两个不同版本 的漫画童书 + 《聪明世界》里的几页漫画,贴心的胖爸爸还给他买了一套卡通,少爷当然啊是爱不释手啦。还很主动地跟妈咪要求如果每晚(周一至周五)可以在晚上9点45分 之前搞掂学校和珠心算的功课,就通融让他在观赏1集卡通后才上楼睡觉。可以。没问题。妈咪甘愿让你看卡通多过黑口黑脸地催你写功课。Deal!一个星期以 来,有两个晚上可以"获释"看卡通。呵呵!
言归正传。早两天在上学途中少爷告诉靓师奶他很佩服孙悟空的72变。
"His magic is so powerful, I wish I could be like him.....hehe"还未说完自己已经在那边偷笑。
"Mommy, if I were孙悟空,then dad will be猪八戒。。。because dad is fat and I can always bully him. Haha!"
"Then how about mommy?"
"Of course 唐三藏啦!"
"Why?" (心里在想他会说什么好话来讨妈咪欢心?)
"Because 唐三藏整天骂-骂-骂孙悟空啦。Somemore he knows how to chant to make孙悟空 head ache you know? " 还哈哈笑起来。
靓师奶白了少爷一眼,心里想 "很好笑吗?是你给我头痛 还是我给你头痛?"
介绍宝贝看四大名著《西游记》,做对了吗?
唉!变成女版唐三藏pula,师奶可不要 像圣僧一样botak啦!
哈哈哈。。。圣僧還好啦!難道妳要做‘沙魚僧’?
回复删除其實小承懿的解釋還蠻貼切的。。。:)
不過,在潛意識裡他真的是有‘欺負賴生’的成份哩!
看來最最最慣寵令子的還是妳的胖老爺咯!
bro。。。现在你明白为什么我要做mg妈咪啦!被迫上梁上哪! :P
回复删除Sailoh, i tell you, this little fellow even has a scatch book of this "Journey To The West"!
回复删除And his 孫悟空can speak English one, hahaha!! His drawing of 豬八戒had the best resemblence; but his 唐三藏appeared more like a cat to me. Worst! His "white dragon horse" looked like a big bird or ostrich! Hahaha. ... :D
jo。。。wait till KFC comes back la. when he looks at his nephew's scatch book, he will sure vomit blood!!! hahaha :P
回复删除面子书留言:
回复删除Aw Sin Lay
Chow, 《西游记》 cartoon helps my boy to converse fluently in Chinese. before that, we spoke to him in chinese, he replied in english. 《西游记》is magical!! problem is that girls don't like it that much...any good cartoon series for girls? we encorage the kids to watch chinese cartoon here (like Doremon)...to give some chinese environment :p
23 August at 07:39
Sabrina Woong CW @SL ~ yr CY and my CY = boy. so both of them like to watch 《西游记》 :) I wish i had a daughter so I can help to answer yr questions. hehe. perhaps Disney Princess series will attract the girls, but i doubt if they have the Chinese version.....guess u need to consult WW or EC, sicne both of them have girls :)
23 August at 16:54